| |
 Цензура -явление о котором написаны тома книг, хоть и гораздо меньшие. чем пострадали от нее, но все же внушительное внушительное количество. Она была есть и будет, причем не всегда с пометкой "само-". Цензура становится действительно опасной, когда она или ее руки становятся изобретательными и инициативными. Многим любителям книги известна книга Алексея Алексевича Сидорова "Искусство книги". Но какую же сноровку в затирании имен личностей, больше недостойных, с точки зрения некоторых, оставаться в истории и памяти людской, нужно иметь, чтобы и в этой книги найти подцензурное. Да где! На иллюстрации.  И вот одна из страниц этой книги. Нет, это не типографский брак и не работа в фотошопе. Это аккуратно затертые фамилия и названия книги "врага народа" маршала М. Тухачевского, расстрелянного в 1937 г. - через 15 лет (sic!) после издания книги А. Сидорова. Однако это не помешало неизвестному читателю взять в руки бритву и вытереть опасные слова даже не из текста, с иллюстрациии! По следами бритвы вполне все же угадываются и фамилия автора и название книги: Война классов, изданной в Москве в 1921 году. Подпись под книгой с указанием на художника-автора обложки этой книги "без названия" П, Абрамова не пострадала.  Как не пострадала фамилия А. Лео, создавшего обложку для другой книги: тут человек с бритвой пощадил название, по-видимому, рука не поднялась на святое слово "коммунизм", зато она поднялась и опустилась на злосчастные фамилии авторов, Николая Бухарина и Евгения Преображенского. Хотя ничто в бумажных остатках не подсказывает фамилии, это именно они издали в 1920 г. книгу о военном коммунизме под таким названием. Остается радоваться, что бритву не заинтересовали фамилии эмигрировавших Тэффи, И. Билибина и Б. Зворыкина, которые расположились на соседних страницах. А упомянутые издания, - причем второе - аж на нескольких языках, - теперь большая редкость, потому что в отношении них, дело бритвой не обошлось. | | |
|
Выходу очередного номера журнала "Про книги" посвящается Вариация на тему рекламы нашего сайта по мотивам обложки ранней работы Ивана Яковлевича Билибина к книге Д. Кеннана "Сибирь и ссылка" (1906). | | |
|
 Многих собирателям и коллекционерам прижизненных изданий русских классиков XIX в. известны эти строчки из книги Л. Глезера "Записки букиниста" (М., Книга, 1989): "Однажды старый букинист, находившийся на пенсии, продал нам не совсем обычный экземпляр "Мертвых душ". Первый владелец его вставил в книгу листы с рисунками А. Агина, изданные в 1846 году. Сделать такой экземпляр было несложно, поскольку каждый рисунок имел обозначение страниц первого издания книги с несколькими строчками текста. Пришлось, правда, листы рисунков подрезать и уравнять с листами текста "Мертвых душ". Получился отличный экземпляр первого издания "Мертвых душ" с рисунками А. Агина. Книга находится сейчас в библиотеке одного книголюба - большого друга нашего магазина". (с.62) Для тех, кому по той или иной причине воспоминания Глезера на галаза не попадались, что, конечно, большое упущение, но мы сейчас не о том, история была повторена совсем недавно хозяином экземпляра. оставшимся в воспоминаниях Л. Глезера анонимом, А. Финкельштейном в его книге "Немного о старых книгах. Заметки собирателя" (М., Трутень, 2003) со следующим добавлением: "Мне остается добавить к этому то, что Лев Абрамович не знал. Мне удалось раздобыть еще один довольно плохонький экземпляр первого издания "Мертвых душ", купил я его исключительно по одной причине - на переднюю крышку переплета была наклеена обложка. А как известно, обложку для этой книги нарисовал Н. В. Гоголь, и она является большой редкостью. Я отдал купленную книгу специалисту, и он не только сумел отпарить обложку от переплета, но и каким-то образом ее отмыть. В результате получилась довольно приличная обложка, которую мне захотелось соединить с экземпляром, полученным в магазине у Льва Абрамовича. Поэтому я отдал книгу переплести - это необходимо было сделать, так как книга имела весьма потрепанный переплет. Зато теперь этот экземпляр "Мертвых душ" 1842 г. имеет не только агинские иллюстрации, но и обложку, нарисованную Н. В. Гоголем". (с. 163-164) Читая обе процитированные книги, нельзя было не запомнить факт существования столь интересного экземпляра. Тем более нельзя было не заметить недавнее появление на рынке такой "иллюстрированной" книги в продаже!!! И цена за эту редкость назначена не такая уж и высокая... | | |
|
При открытии служебной странице блога заботливый LJ предложил восстановить черновик. И ведь восстановил. Постинг, что идет теперь ниже. Неизвестно уже теперь, когда написанный... и совершенно неоконченный. --- ---  В Интернете открылась виртуальная выставка, посвященная работам чешского графика и иллюстратора Войтеха Кубашты (1914-1992). Выставка расположилась на сайте Музея Современной Книги Дианы и Маякла Бинс (Bienes), который в свою очередь является частью библиотеки одного из графств штата Флориды. На русском языке было доступно несколько книг с иллюстрациями Кубашты: 1. Ш. Перро Кот в сапогах. Пер. Р. Янкявичюте. Вильнюс, 1985 2. Самый богатый воробей на свете и другие истории. Прага, Артия, 1982 В последнюю книгу включены три сказки с иллюстрациями Кубашты, включая сказку "Кот в сапогах". .... | | |
|
Аукционный дом Бонхэм (Bonhams) объявил об открытии своего отделения в Москве. Пресс-релиз, сопровожденный фотографией Покровского собора в классическом ракурсе, является сейчас главной новостью сайта аукционного дома, что особенно удачно организовано в предверии Русских торгов, которые пройдут в лондонском офисе дома 31 мая 2007 г. Адрес московского представительство пока неизвестен как и телефон, а возглавит его Маргерит Страссер (Marguerite Strasser).
Ранее, в мае прошлого года, аукционный дом Сотби (Sotheby's) также объявил об открытии своего офиса в Москве, предположив, что совершится это событие в течение полугода. С тех пор на сайте Сотби в разделе Офисы появился лишь телефон московского представительства (495) 760 42 78.
Аукционный Кристи (Christie's) пока объявлет лишь об экспансии в Китай, однако на его сайте также можно найти координаты представителя дома в Москве, Сандры Недветской. Правда номер ее телефона "английский": +44 (0) 207 389 2547.
Зато оба антикварных дома наконец включили Россию в выставочный список аукционного дома. Теперь регулярно в Москве, и не только, можно увидеть предметы искусства, которые в самое ближайшее время будут проданы Кристи и Сотби в Лондоне или Нью-Йорке.
Перед недавними русскими торгами в апреле 2007 г. и Сотби и Кристи привезли некоторые картины в Третьяковскую галерею. Еще до того, Сотби привозила в Москву на предаукционную продажу работы советских художников - в январе 2007 г. А в октябре 2006 г. Кристи два дня демонстрировала в Москве полотно Пикассо, а в ноябре провела выставку даже не в Москве, а в Самаре!
Еще один известный аукционный дом, занимающийся русским искусством имеет своего представителя в Москве. Речь идет о МакДугалл (MacDougall's), который специализируется на русском искусстве XX века. На его сайте впрочем не найти физического адреса московского офиса, но есть телефон (495) 799 4683. Представитель аукционного дома в Москве - Анна Корндорф. Также московский телефон имеется и у Кэтрин МакДугалл - (905) 584-95-03.
Швейцарская Галерея Коллер (Galerie Koller), впрочем непроводящая аукционов русского искусства, также давно имеет своего представителя в Москве и ни где-нибудь, а в Жуковке-плаза. Телефон представительства (495) 585 72 46, а факс совпадает с одним из старых телефонов самой Жуковки-плаза.
И причем же здесь русские антикварные книги? Из всех вышеперечисленных аукционных домов только Коллер и Бонхэм не продают русские книги в рамках русских торгов. Хотя за последнее время "пространство" аукционных книжных торгов в Москве так расширилось, что уже без Сотби и Кристи покупателю есть кого и что выбрать.
P.S. 23 мая Sotheby's наконец-то открыла свое представительство в России и СНГ. Генеральным директором был назначен Михаил Каменский. Офис представительства располагается в центре "Романов двор". Телефон: 772 96 88. | | |
|
|