You are viewing [info]biblionne's journal

bukinist
Антикварные книги
Они же Ценные Старые Книги
Насущное 
В конце сентября 2010 г. были объявлены победители американского Национального студенческого конкурса коллекционирования книг, проводимого совместно Американской Ассоциацией Продавцов Антикварных книг (ABAA), Библиотекой Конгресса и Ассоциацией американских библиофильских обществ.

Третью премию в $500 на конкурсе получил студент Гарвардского университета Филипп Пенка (Philipp A. Penka), который коллекционирует книги ДиПи: книги на русском и украинском языках, издававшиеся на териитории лагерей для перемещённых лиц, располагавшихся в послевоенных Германии и Австрии.
Его коллекция *Temporary Spiritual Sustenance’: The Print Culture of Russian Displaced Persons in Postwar Germany (1945-1951)* за несколько месяцев до того уже заняла первое место во внутреннем состязании студентов Гарварда за приз Филипа Хофера (Philip Hofer).

Отвечая на вопросы журнала Fine books & collections, самым интересным экземпляром собрания он назвал книгу Ф.М. Достоевского "Записки из подполья", изданную в лагере Менхегоф (Moenchehof) в 1946 г. (машинопись в обложке с гравюрой на линолиуме) , отмечая, что издание это - одна из самых ранних публикаций Дипи.

Отметим здесь, что по данным Р. Полчанинова ротаторные издания в Германии выходили еще до 23 августа 1945 г., а первой послевоенной книгой, напечатанной типографским способом в конце 1945 г., стала сказка Ершова "Конек-горбунок". Небольшая иллюстрированная книжица с ксилографиями по рисункам Н. Пузыревского - художника, до войны жившего в Сербии.

Недавним приобретением в коллекции книг Филиппа Пенка является "Маугли" Р. Киплинга с оригинальными иллюстрациями [согласно библиографии Базанова, изданная в том же Менхегофе], а также подборка книг А. Конан Дойля, без указания названий.

Среди своих дезидерат он назвал третий том четырёхтомника собрания сочинений Николая Гумилева, а также украинский перевод "Скотного двора" Д. Оруэлла "Колгосп тварин", упомянув, что оригинальный текст предисловия Оруэлла к этому изданию считается утраченным.

P.S. Обе обложки - фото книг, происходящих из коллекции Biblionne.
Выставляя на продажу летучее ВЦСПСовское издание "Победители не торжествуют", вышедшее в "Молодой гвардии" в 1930 г. тиражом тридцать тысяч экземпляров.

Самое интересное в этой книге задняя обложка: они за это ещё и денег хотели.
Хотим и мы!
Обложка книги А. А. Сидорова Искусство книги 1922 работы Н. ВышеславцеваЦензура -явление о котором написаны тома книг, хоть и гораздо меньшие, чем пострадали от неё, но все же внушительное внушительное количество. Она была есть и будет, причем не всегда с пометкой "само-". Цензура становится действительно опасной, когда она или её руки становятся изобретательными и инициативными.

Многим книголюбам известна работа Алексея Алексевича Сидорова "Искусство книги". Но какую же сноровку в затирании имен личностей, больше недостойных, с точки зрения некоторых, оставаться в истории и памяти людской, нужно иметь, чтобы и в этой книге найти подцензурное. Да где! На иллюстрациях.





И вот одна из страниц этого издания.
Нет, это не типографский брак и не работа в фотошопе. Это аккуратно затёртые фамилия и названия книги "врага народа" маршала М. Тухачевского, расстрелянного в 1937 г. - через 15 лет (sic!) после издания "Искусства...".
Однако это не помешало неизвестному читателю взять в руки бритву и вытереть опасные слова даже не из текста, с иллюстраций!


По следами бритвы вполне всё же угадываются и фамилия автора и название книги "Война классов", изданной в Москве в 1921 году.
Подпись с указанием на художника-автора обложки книги "без названия", П. Абрамова, не пострадала.


Как не пострадала фамилия А. Лео, создавшего обложку для другой книги: тут человек с бритвой пощадил название, по-видимому, рука не поднялась на святое слово "коммунизм", зато она поднялась и опустилась на злосчастные фамилии авторов, Николая Бухарина и Евгения Преображенского. Хотя ничто в бумажных остатках не подсказывает фамилии, это именно они издали в 1920 г. книгу о военном коммунизме под таким названием.

Остается радоваться, что бритву не заинтересовали фамилии эмигрировавших Тэффи, И. Билибина и Б. Зворыкина, которые расположились на соседних страницах.


А упомянутые издания, - причем второе - аж на нескольких языках, - теперь большая редкость, потому что в отношении них, дело бритвой не обошлось.
Выходу очередного номера журнала "Про книги" посвящается



Вариация на тему рекламы нашего сайта по мотивам обложки ранней работы Ивана Яковлевича Билибина к книге Д. Кеннана "Сибирь и ссылка" (1906).
Иллюстрация А. Агина к Мертвым душам Н. В. Гоголя Многих собирателям и коллекционерам прижизненных изданий русских классиков XIX в. известны эти строчки из книги Л. Глезера "Записки букиниста" (М., Книга, 1989):

"Однажды старый букинист, находившийся на пенсии, продал нам не совсем обычный экземпляр "Мертвых душ". Первый владелец его вставил в книгу листы с рисунками А. Агина, изданные в 1846 году. Сделать такой экземпляр было несложно, поскольку каждый рисунок имел обозначение страниц первого издания книги с несколькими строчками текста. Пришлось, правда, листы рисунков подрезать и уравнять с листами текста "Мертвых душ". Получился отличный экземпляр первого издания "Мертвых душ" с рисунками А. Агина. Книга находится сейчас в библиотеке одного книголюба - большого друга нашего магазина". (с.62)

Для тех, кому по той или иной причине воспоминания Глезера на галаза не попадались, что, конечно, большое упущение, но мы сейчас не о том, история была повторена совсем недавно хозяином экземпляра. оставшимся в воспоминаниях Л. Глезера анонимом, А. Финкельштейном в его книге "Немного о старых книгах. Заметки собирателя" (М., Трутень, 2003) со следующим добавлением:

"Мне остается добавить к этому то, что Лев Абрамович не знал. Мне удалось раздобыть еще один довольно плохонький экземпляр первого издания "Мертвых душ", купил я его исключительно по одной причине - на переднюю крышку переплета была наклеена обложка. А как известно, обложку для этой книги нарисовал Н. В. Гоголь, и она является большой редкостью. Я отдал купленную книгу специалисту, и он не только сумел отпарить обложку от переплета, но и каким-то образом ее отмыть. В результате получилась довольно приличная обложка, которую мне захотелось соединить с экземпляром, полученным в магазине у Льва Абрамовича. Поэтому я отдал книгу переплести - это необходимо было сделать, так как книга имела весьма потрепанный переплет. Зато теперь этот экземпляр "Мертвых душ" 1842 г. имеет не только агинские иллюстрации, но и обложку, нарисованную Н. В. Гоголем". (с. 163-164)

Читая обе процитированные книги, нельзя было не запомнить факт существования столь интересного экземпляра.
Тем более нельзя было не заметить недавнее появление на рынке такой "иллюстрированной" книги в продаже!!!

И цена за эту редкость назначена не такая уж и высокая...
This page was loaded May 26th 2012, 6:11 pm GMT.